cs:emulators:mz8emu:doc
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
cs:emulators:mz8emu:doc [2012/05/30 10:14] – hajdam | cs:emulators:mz8emu:doc [2012/06/14 11:04] (current) – hajdam | ||
---|---|---|---|
Line 9: | Line 9: | ||
===== Základní informace ===== | ===== Základní informace ===== | ||
- | Emulátor (mz8emu) je aplikace pro operační systém Windows, která umožňuje spouštět kód a aplikace určené pro počítače modelové řady SHARP MZ-800 a pracovat s vybranými | + | Emulátor (mz8emu) je aplikace pro operační systém Windows, která umožňuje spouštět kód a aplikace určené pro počítače modelové řady SHARP MZ-800 a pracovat s velkým počtem |
{{ en: | {{ en: | ||
Line 39: | Line 39: | ||
===== Licence emulátoru ===== | ===== Licence emulátoru ===== | ||
- | Emulátor je shareware, kde neregistrovaná instalace emulátoru je časově omezena na dobu 3 minut. Po vypršení tohoto času se emulátor ukončí a musíte jej spustit znovu. Oproti plné verzi jsou zde také zablokována tlačítka pro uložení / načtení stavu emulace (snapshot), při každém spuštění je také třeba odklepnout registrační okno. Dříve, než registraci provedete je však lepší si ověřit pomocí demoverze, zda emulátor bude na vašem PC bez potíží fungovat. | + | Emulátor je shareware, kde neregistrovaná instalace emulátoru je časově omezena na dobu 3 minut. Po vypršení tohoto času se emulátor ukončí a musíte jej spustit znovu. Oproti plné verzi jsou také zablokována tlačítka pro uložení / načtení stavu emulace (snapshot), při každém spuštění je také třeba odklepnout registrační okno. Dříve, než registraci provedete je však lepší si ověřit pomocí demoverze, zda emulátor bude na vašem PC bez potíží fungovat. |
==== Cena, způsob platby ==== | ==== Cena, způsob platby ==== | ||
Line 52: | Line 52: | ||
==== Postup při instalaci nové verze ==== | ==== Postup při instalaci nové verze ==== | ||
+ | |||
+ | Emulátor je potřeba stáhnout z webu autora [[http:// | ||
+ | |||
+ | <wrap important> | ||
+ | |||
+ | Emulátor je distribuován ve formě ZIP archivu, která obsahuje spustitelnou aplikaci a další informační soubory, ale neobsahuje soubory ROM ve složce ROM. Ty je potřeba z důvodu možné kolize s licencí firmy SHARP stahovat zvlášť (to se může v budoucích verzích změnit). | ||
+ | |||
+ | Instalace se provádí rozbalením souboru do vhodné složky - například můžete vytvořit složku " | ||
Pokud aktualizujete verzi na počítači, | Pokud aktualizujete verzi na počítači, | ||
Line 57: | Line 65: | ||
V případě instalace na jiný počítač je potřeba proces registrace provést znovu. | V případě instalace na jiný počítač je potřeba proces registrace provést znovu. | ||
- | ===== Práce | + | ===== Základní práce |
- | Po spuštění se emulátor přepne do stejného režimu, v jakém se nachází po zapnutí i skutečný počítač. V závislosti na připojených zařízeních je k dispozici základní menu s následujícími volbami: | + | Po spuštění se emulátor přepne do stejného režimu, v jakém se nachází po zapnutí i skutečný počítač. V závislosti na připojených zařízeních |
* M - vstup do monitoru | * M - vstup do monitoru | ||
* C - načtení a spuštění souboru z magnetofonové pásky | * C - načtení a spuštění souboru z magnetofonové pásky | ||
* Q - načtení a spuštění souboru z mechaniky quickdisk (pokud je připojena QD mechanika) | * Q - načtení a spuštění souboru z mechaniky quickdisk (pokud je připojena QD mechanika) | ||
+ | * F - načtení a spuštění souboru z mechaniky floppydisk (pokud je připojena FDD mechanika) | ||
+ | |||
+ | Nejčastějším prvním krokem je zavedení a spuštění vybrané aplikace z některého zařízení, | ||
==== Načítání souborů z páskových kazet ==== | ==== Načítání souborů z páskových kazet ==== | ||
Line 71: | Line 82: | ||
=== Rychlé načítání souborů === | === Rychlé načítání souborů === | ||
- | Pomocí rychlého načítání je možné otevřít jeden soubor | + | Emulátor ve výchozím nastavení asociuje soubory |
+ | |||
+ | {{ en: | ||
+ | |||
+ | V takovém případě se po startu systému po stisku klávesy C, nebo příkazem L z režimu monitoru vyvolá následující dialog, který umožňuje zvolit soubor pro načtení: | ||
+ | |||
+ | {{ en: | ||
=== Načítání souborů pomocí virtuálního magnetofonu === | === Načítání souborů pomocí virtuálního magnetofonu === | ||
- | Pro vícedílné programy | + | Pokud je volba "CMT patch in ROM" vypnuta, nebo aplikace nenačítá data pomocí obslužných rutin monitoru, očekávají se při načítání data z virtuálního magnetofonu. Toto chování se týká typicky jak programovacích jazyků jako např. BASIC tak i vícedílných kazetových her. Okno virtuálního magnetofonu lze otevřít z menu Hardware/ |
- | FIXME | + | {{ en: |
- | Více viz. emulace magnetofonu. | + | Při tomto způsobu načítání se pomocí tlačítka Open zvolí jeden nebo více MZF souborů a po stisknutí tlačítka Play se začnou data předávat do emulovaného systému. Průběh načítání se zobrazuje zeleným pruhem a časovým údajem. |
==== Načítání souborů z disket typu floppy ==== | ==== Načítání souborů z disket typu floppy ==== | ||
+ | |||
+ | Emulátor umožňuje práci s pružnými disky uloženými ve formátu DSK vytvořeného pomocí programu CPDREAD 3.24 (viz sekce download) kde se obsah každé diskety uloží jako jeden velký soubor (360 KB, 720 KB, 1,44 MB). Tyto soubory je možné také zkopírovat zpět na disketu pomocí programu CPDWRITE 1.03 (opět v sekci download).\\ | ||
+ | |||
+ | Pokud jsou soubory *.dsk asociovány s emulátorem (Provádí se v Setupu na záložce Misc), stačí pouze dvakrát kliknout na DSK souboru - emulátor se automaticky spustí, zapne emulaci FDD, do mechaniky A: " | ||
+ | |||
+ | {{ en: | ||
+ | |||
+ | Podobné nastavení je možné také provést ze Setupu. Zde je ještě navíc možnost povolení/ | ||
+ | |||
+ | {{ en: | ||
==== Načítání souborů z disket typu quickdisk ==== | ==== Načítání souborů z disket typu quickdisk ==== | ||
- | ==== Načítání z karet typu ramdisk/ | + | Emulátor podporuje otevírání médií QD v dialogu Setup v záložce QD. Pro otevření stávajícího image slouží tlačítko "Open file" a samotné zařízení je potřeba povolit, což se případně projeví až při následném restartu emulovaného systému. |
+ | |||
+ | {{ en: | ||
+ | |||
+ | ==== Načítání z karet typu ramdisk/ | ||
+ | |||
+ | <wrap todo> | ||
===== Emulované komponenty ===== | ===== Emulované komponenty ===== | ||
+ | |||
+ | ==== Procesor ==== | ||
+ | |||
+ | Je emulován procesor ZILOG Z-80 včetně rozšiřujících instrukčních sad. V nastavení je možné změnit rychlost běhu procesoru při potřebě zrychlení, či zpomalení vykonávání programu: | ||
+ | |||
+ | {{ en: | ||
+ | |||
+ | Základní režim běhu je možné ovlivnit také nastavením priority emulátoru a změnou přepínačů režimu (DIP switches) v ostatních volbách nastavení, kde je k dispozici také volba jazyka aplikace a asociace souborů pro spuštění z operačního systému. | ||
+ | |||
+ | {{ en: | ||
==== Obrazovka ==== | ==== Obrazovka ==== | ||
- | Jsou zde emulovány téměř všechny známé vlastnosti grafického čipu GDG a navíc | + | Jsou emulovány téměř všechny známé vlastnosti grafického čipu GDG a navíc částečně |
{{ en: | {{ en: | ||
- | Pozastavme se nyní u možností nastavení obrazovky. Je zde na výběr | + | Je možné zvolit |
+ | |||
+ | {{ en: | ||
+ | |||
+ | {{ en: | ||
- | Další možností je tzv. vynechávání snímků, které může částečně pomoci majitelům pomalejších počítačů (Refresh every 4 frame). Jedná se víceméně o to, že vykreslení obrazovky SHARPa musí proběhnout 50x za jednu vteřinu, přičemž pokud použijeme vynechávání snímků, sníží se tato hodnota na 25, 17 anebo 12 snímků za vteřinu. Čím více snímků je však vynecháváno, | + | Další možností je tzv. vynechávání snímků, které může částečně pomoci majitelům pomalejších počítačů (Refresh every 4 frame). Jedná se víceméně o to, že vykreslení obrazovky SHARPa musí proběhnout 50x za jednu vteřinu, přičemž pokud použijeme vynechávání snímků, sníží se tato hodnota na 25, 17 anebo 12 snímků za vteřinu. Čím více snímků je však vynecháváno, |
- | Mezi další patří nastavení rozlišení pro celoobrazovkové rozlišení. Zde doporučuji použít nejvyšší možné rozlišení | + | K dispozici je také volba zobrazení přes celou obrazovku. Doporučuje se použít nejvyšší možné rozlišení |
- | Jako poslední nastavení naleznete položku " | + | Jako poslední nastavení naleznete položku " |
==== Klávesnice a myš ==== | ==== Klávesnice a myš ==== | ||
Line 119: | Line 166: | ||
| \ | F7 | | | \ | F7 | | ||
- | Zvláštní význam má klávesa F12, která způsobí reset emulátoru. Je možné | + | Zvláštní význam má klávesa F12, která způsobí reset emulátoru. Je možné používat |
- | Pokud by vám činilo velké potíže některý znak, číslo či písmeno | + | Emulátor taktéž disponuje virtuální klávesnicí, |
{{ en: | {{ en: | ||
- | Myš je zde emulována podle specifikace, | + | Myš je emulována podle specifikace, |
{{ en: | {{ en: | ||
- | Z nastavení už zbývá jen volba toho, co je připojeno na porty JOY1 a JOY2. Na výběr jsou buď myš, joystick simulovaný pomocí numerické klávesnice (klávesy 4,8,6,2 + 5 fire) nebo že je port neobsazen. Standardně je na portu JOY1 joystick simulovaný pomocí num. klávesnice a port JOY2 není obsazený (None). | + | Z nastavení už zbývá jen volba toho, co je připojeno na porty JOY1 a JOY2. Na výběr jsou buď myš, joystick simulovaný pomocí numerické klávesnice (klávesy 4,8,6,2 + 5 fire) nebo volba pro indikaci neobsazeného portu. Standardně je na portu JOY1 joystick simulovaný pomocí num. klávesnice a port JOY2 není obsazený (None). |
==== Magnetofon ==== | ==== Magnetofon ==== | ||
- | Je emulován dvěma způsoby - buď pomocí úpravy v ROMce, nebo jako virtuální magnetofon. | + | Kazetový magnetofon je emulován dvěma způsoby - buď pomocí úpravy v ROMce, nebo jako virtuální magnetofon. |
+ | |||
+ | Režim upravené ROM slouží | ||
04D8h - Load head\\ | 04D8h - Load head\\ | ||
04F8h - Load program\\ | 04F8h - Load program\\ | ||
- | V rutině Load head přidá emulátor instrukci OUT (01h),A která se postará o zobrazení dialogu pro výběr MZF souboru a načtení jeho hlavičky do paměti. Do rutiny Load program je přidána instrukce OUT (02),A která nahraje tělo vybraného programu. Celou tuto úpravu v ROMce je možné povolit/ | + | V rutině Load head přidá emulátor instrukci OUT (01h),A která se postará o zobrazení dialogu pro výběr MZF souboru a načtení jeho hlavičky do paměti. Do rutiny Load program je přidána instrukce OUT (02),A která nahraje tělo vybraného programu. Celou tuto úpravu v ROMce je možné povolit/ |
**Virtuální magnetofon (virtual CMT)**\\ | **Virtuální magnetofon (virtual CMT)**\\ | ||
- | {{ en: | + | {{ en: |
Slouží téměř jako plnohodnotná náhrada klasického magnetofonu připojeného k SHARPu. Podporuje nejen MZ formáty (*.MZF, *.M12), ale i formát ze ZX spectra (*.TAP) a univerzální zvukový formát (*.WAV) ve formátu 8-bitů MONO s jakoukoliv vzorkovací frekvencí bez komprese.\\ | Slouží téměř jako plnohodnotná náhrada klasického magnetofonu připojeného k SHARPu. Podporuje nejen MZ formáty (*.MZF, *.M12), ale i formát ze ZX spectra (*.TAP) a univerzální zvukový formát (*.WAV) ve formátu 8-bitů MONO s jakoukoliv vzorkovací frekvencí bez komprese.\\ | ||
- | |||
- | Po spuštění se zobrazí standardní nabídka ROM monitoru, která dává na výběr natažení programu nejen z magnetofonu, | ||
{{ en: | {{ en: | ||
- | Nyní k samotnému použití: | + | Virtuální CMT otevřete buď z toolbaru, případně z menu Hardware-> |
- | Pokud máme (standardně) v Setupu zvolenu možnost " | + | Rychlost |
==== Disketová jednotka ==== | ==== Disketová jednotka ==== | ||
- | Je zde emulován řadič floppy disku kompatibilní s ROMkou SHARPa vybavený obvodem WD 2797 a čtyřmi mechanikami, | + | Je emulován řadič floppy disku kompatibilní s ROMkou SHARPa vybavený obvodem WD 2797 a čtyřmi mechanikami, |
- | + | ||
- | Nyní už však k samotnému použití. Pokud máte soubory *.dsk asociovány s emulátorem (Provádí se v Setupu na záložce Misc), stačí pouze dvakrát kliknout na DSK souboru - emulátor se automaticky spustí, zapne emulaci FDD, do mechaniky A: " | + | |
- | + | ||
- | {{ en: | + | |
- | + | ||
- | Podobné nastavení je možné také provést ze Setupu. Zde je ještě navíc možnost povolení/ | + | |
- | + | ||
- | {{ en: | + | |
==== Quick disk ==== | ==== Quick disk ==== | ||
- | V emulátoru je QD plně podporován (čtení, zápis, formátování), | + | V emulátoru je QD plně podporován (čtení, zápis, formátování), |
- | + | ||
- | **Použití QD**\\ | + | |
{{ en: | {{ en: | ||
Line 182: | Line 219: | ||
Nahrání programu - QL\\ | Nahrání programu - QL\\ | ||
Uložení bloku paměti na disk - QS\\ | Uložení bloku paměti na disk - QS\\ | ||
+ | |||
+ | ==== Ram Disk / Rom Disk / Cartridge ==== | ||
+ | |||
+ | {{ en: | ||
==== Zvukový generátor ==== | ==== Zvukový generátor ==== | ||
Line 195: | Line 236: | ||
=== Plotter MZ-1P16 === | === Plotter MZ-1P16 === | ||
- | Tento velice rozšířený plotter který byl originálním doplňkem od firmy SHARP je v emulátoru taktéž začleněn. Tiskový výstup | + | Tento velice rozšířený plotter který byl originálním doplňkem od firmy SHARP je v emulátoru taktéž začleněn. Tiskový výstup |
{{ en: | {{ en: | ||
Line 204: | Line 245: | ||
Dostáváme se k popisu okna plotteru - vlevo se nachází nástrojová lišta, v níž jsou (odshora) tyto tlačítka: Prvním je uložení bitmapy reprezentující papír v plotteru do souboru - tento soubor je pak možné vytisknout z jakéhokoliv grafického programu na libovolnou tiskárnu spolupracující s Windows. Další je reset plotteru - procesor plotteru (a tím i celý plotter) jsou uvedeny do výchozího stavu, pokud jste si neuložili obsah " | Dostáváme se k popisu okna plotteru - vlevo se nachází nástrojová lišta, v níž jsou (odshora) tyto tlačítka: Prvním je uložení bitmapy reprezentující papír v plotteru do souboru - tento soubor je pak možné vytisknout z jakéhokoliv grafického programu na libovolnou tiskárnu spolupracující s Windows. Další je reset plotteru - procesor plotteru (a tím i celý plotter) jsou uvedeny do výchozího stavu, pokud jste si neuložili obsah " | ||
- | |||
- | Samotná práce s plotterem už není nijak složitá a podobá se práci na skutečném SHARPu - nesmíte ovšem zapomenout mít okno s plotterem otevřené. Příkladem může být výstup z programu Picaso plotter od B. Dařbujana. | ||
- | |||
- | {{ en: | ||
==== Harddisk ==== | ==== Harddisk ==== | ||
+ | |||
+ | <wrap todo> | ||
===== Debugger ===== | ===== Debugger ===== | ||
- | Emulátor poskytuje integrovaný debugger procesoru architektury Z80. | + | Emulátor poskytuje integrovaný |
- | You can use the debugger to test your machine language programs. To this you can see your program work by showing you continuously the disassembled instructions, | + | Běh programu je možné pozastavit |
- | You can set a break point to stop the program at each point.\\ | + | |
- | You can stop the program by a stop button to set the registers and the flags at each time. Double click on the register which contents you | + | |
- | want to change, change it in the next window opened by the emulator and then use the run key or the single step key to let the program continue | + | |
- | his work with the changed register contents and / or the changed flags, if you have changed the flags too.\\ | + | |
- | You can step by step see your program work using the single step button or the F7-key.\\ | + | |
- | This is a good way to test your program and for beginners a good way too to learn programming the Z80 machine code language. Stepping through | + | V okně debuggeru je možné používat následující klávesové zkratky: |
- | the own program will show you how the program works, what each instruction does by watching the flags, memory, stack, and register contents.\\ | + | |
- | If you're one of those who don't know anything about SHARPs MZ' | + | ^ Klávesa ^ Funkce ^ Popis ^ |
- | Well, use only this emulator for learning programming the Z80 ;-) To this you have not to buy any expensive hardware tool.\\ | + | | F7 | Step | provedení právě jedné instrukce | |
+ | | F8 | Pause | pozastavení běhu programu | | ||
+ | | F9 | Run | spuštění programu | | ||
{{ en: | {{ en: | ||
- | ==== Výpis zásobníku ==== | + | ==== Výpis |
- | You can open the stack window to see the contents of the stack or you open the memory dump window to see the contents of the RAM from $0000 to $FFFF.\\ | + | K dispozici je okno pro výpis obsahu paměti a také okno pro vypsání aktuálního stavu zásobníku. Vypisuje se pouze obsah aktuálního namapování paměti v adresovatelném rozsahu procesoru |
{{ en: | {{ en: | ||
- | |||
{{ en: | {{ en: | ||
- | ==== Breakpointy | + | ==== Body přerušení |
- | There are two ways to set a break point:\\ | + | Je možné nastavit více bodů přerušení (breakpoint), |
- | While in debugger stop the program by the Stop button, then right click on a disassembled instruction.\\ | + | |
+ | Body přerušení je možné nastavovat dvěma způsoby:\\ | ||
+ | V oknu debuggeru je možné nastavit místo přerušení kliknutím pravým tlačítkem myši na konkrétní instrukci v seznamu instrukcí.\\ | ||
{{ en: | {{ en: | ||
- | Or use the debugger' | + | Druhou možností je přímo editovat seznam bodů a zde vložit nový bod přerušení zadáním konkrétního umístění v paměti.\\ |
{{ en: | {{ en: | ||
- | You can change any instruction. While in debugger mode press the Stop button and type in any key. Now an inline assembler window is opened. This enables you to type in an instruction which is to be replaced.\\ | + | ==== Integrovaný assembler / disassembler ==== |
+ | |||
+ | Debugger umožňuje provádět jak normální (assembling), | ||
+ | |||
+ | Je možné změnit libovolnou instrukci v seznamu instrukcí. Stačí ji zvolit a napsat její název do vstupního řádku, který se objeví po stisku první klávesy.\\ | ||
{{ en: | {{ en: | ||
- | ==== Integrovaný assembler / disassembler ==== | + | Stejně tak je možné načíst textový soubor a provést jeho překlad do strojového kódu na konkrétní místo v paměti a také zpětně přeložený kód uložit jako textový soubor. |
- | The debugger allows you to assemble and to disassemble. | + | {{ en: |
- | You can load a file and then you can disassemble the loaded file or any other area in the MZ-800 memories. | + | |
- | You can save the disassembled output to a TXT-file on disk. | + | |
- | {{ en: | + | ==== Načtení a ukládání MZF souborů ==== |
- | ==== Registry ==== | + | Také je možné načítat a ukládat části paměti jako MZF soubory. Tímto postupem je možné načítat programy či data na jiné než v hlavičce souboru uvedené výchozí místo paměti. |
- | ==== Load / Save MZF ==== | + | |
- | ==== ostatní ==== | + | {{ en: |
+ | |||
+ | Po zvolení souboru pro načtení je možné případně změnit cílové místo v paměti kam budou data umístěna a případně zvolit pro načtení pouze část souboru. | ||
+ | |||
+ | Pro uložení je potřeba zadat jak rozsahy adres, tak adresu spuštění, | ||
+ | |||
+ | {{ en: | ||
+ | |||
+ | Kromě toho je také možné do paměti načíst libovolný soubor jako binární data bez hlavičky. | ||
===== Nástroje ===== | ===== Nástroje ===== | ||
Line 270: | Line 316: | ||
Slouží k převodu formátů MZF,WAV a BIN. Dostupný je z nabídky Tools -> Format convertor. Nejčastější využití zřejmě najde obousměrná konverzi MZF< | Slouží k převodu formátů MZF,WAV a BIN. Dostupný je z nabídky Tools -> Format convertor. Nejčastější využití zřejmě najde obousměrná konverzi MZF< | ||
+ | |||
{{ en: | {{ en: | ||
Line 284: | Line 331: | ||
=== Přenos souborů (File transfer) === | === Přenos souborů (File transfer) === | ||
- | Je určen nejen pro extrakci jednotlivých souborů z image diskety, ale i pro extrakci zavaděče systému. Detekovány jsou zde zatím tři základní formáty disket na MZ-800, a to: CP/M LEC, originální P-CP/M 80 a DISK BASIC. Pokud nechcete, aby byl formát automaticky zvolen, zrušte zaškrtnutí políčka " | + | Je určen nejen pro extrakci jednotlivých souborů z image diskety, ale i pro extrakci zavaděče systému. Detekovány jsou zatím tři základní formáty disket na MZ-800, a to: CP/M LEC, originální P-CP/M 80 a DISK BASIC. Pokud nechcete, aby byl formát automaticky zvolen, zrušte zaškrtnutí políčka " |
{{ en: | {{ en: | ||
Line 290: | Line 337: | ||
=== Základní informace o disketě (General info) === | === Základní informace o disketě (General info) === | ||
- | * zobrazí počet stop a stran diskety. Pokud je disketa systémová, | + | * zobrazí počet stop a stran diskety. Pokud je disketa systémová, |
{{ en: | {{ en: | ||
Line 296: | Line 343: | ||
==== Screenshot obrazovky ==== | ==== Screenshot obrazovky ==== | ||
- | You can load or save a screen shot by a file name. The file is BMP-formatted. | + | Je možné vytvořit screenshot aktuálního stavu emulace jako BMP obrázek. |
{{ en: | {{ en: | ||
- | |||
- | ===== Tipy a triky ===== | ||
- | |||
- | ===== Často kladené dotazy ===== | ||
===== Historie verzí ===== | ===== Historie verzí ===== | ||
- | **Version | + | **Verze 0.097 (29.3.2006)** |
- | An unpublished and precompiled version on disk found by the author after a long time. The project will be continued next.\\ | + | Nezveřejněná |
- | **Version | + | **Verze 0.096 (19.6.2003)** |
- | No news available.\\ | + | Nejsou známy žádné novinky.\\ |
- | (Note: The copyright screen shows incorrect information for this (last?) version: URL and version number.)\\ | + | |
- | **Version | + | **Verze 0.095 ( beta test )** |
- | - New design | + | - nový design |
- | - The emulator supports the floppy HD drive A: if the 1.44Mb | + | - podpora pro floppy HD disky A:, pokud je vložena |
- | - errors of the PIT 8253 emulation corrected\\ | + | - opraveny chyby v emulaci |
- | - Japanese language support in progress (unfinished)\\ | + | - rozpracovaná podpora pro japonštinu\\ |
- | **Version | + | **Verze 0.092** |
- | - The emulator supports | + | - Podpora |
- | - code optimizations which improve the emulation speed\\ | + | - optimalizace kódu pro zlepšení výkonu\\ |
Úplný výpis historie emulátoru: | Úplný výpis historie emulátoru: | ||
{{ http:// | {{ http:// | ||
+ |
cs/emulators/mz8emu/doc.1338372857.txt.gz · Last modified: 2012/05/30 10:14 by hajdam