User Tools

Site Tools


cs:emulators:mz8emu:doc

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
cs:emulators:mz8emu:doc [2012/06/05 10:57] hajdamcs:emulators:mz8emu:doc [2012/06/14 13:04] (current) hajdam
Line 92: Line 92:
 === Načítání souborů pomocí virtuálního magnetofonu === === Načítání souborů pomocí virtuálního magnetofonu ===
  
-Pokud je volba CMT path in ROM vypnuta, nebo aplikace nenačítá data pomocí obslužných rutin monitoru, očekávají se při načítání data z virtuálního magnetofonu. Toto chování se týká typicky jak programovacích jazyků jako např. BASIC tak i vícedílných kazetových her. Okno virtuálního magnetofonu lze otevřít z menu Hardware/Virtual CMT, nebo z panelu pomocí ikony kazety.+Pokud je volba "CMT patch in ROMvypnuta, nebo aplikace nenačítá data pomocí obslužných rutin monitoru, očekávají se při načítání data z virtuálního magnetofonu. Toto chování se týká typicky jak programovacích jazyků jako např. BASIC tak i vícedílných kazetových her. Okno virtuálního magnetofonu lze otevřít z menu Hardware/Virtual CMT, nebo z panelu pomocí ikony kazety.
  
 {{ en:emulators:mz8emu:doc:zavirtcmt.gif }} {{ en:emulators:mz8emu:doc:zavirtcmt.gif }}
Line 112: Line 112:
 ==== Načítání souborů z disket typu quickdisk ==== ==== Načítání souborů z disket typu quickdisk ====
  
-Emulátor podporuje otevírání médií QD v dialogu Setup v záložce QD. Pro otevření stávajícího image slouží tlačítko "Open file" a samotné zařízení je potřeba povolit, což se případně projeví až při následném restartu emulovaného.+Emulátor podporuje otevírání médií QD v dialogu Setup v záložce QD. Pro otevření stávajícího image slouží tlačítko "Open file" a samotné zařízení je potřeba povolit, což se případně projeví až při následném restartu emulovaného systému.
  
 {{ en:emulators:mz8emu:doc:emu_qdsetup.gif }} {{ en:emulators:mz8emu:doc:emu_qdsetup.gif }}
Line 118: Line 118:
 ==== Načítání z karet typu ramdisk/romdisk/cartridge ==== ==== Načítání z karet typu ramdisk/romdisk/cartridge ====
  
-<wrap todo>Ramdisk</wrap>+<wrap todo>TODO: Ramdisk</wrap>
  
 ===== Emulované komponenty ===== ===== Emulované komponenty =====
 +
 +==== Procesor ====
 +
 +Je emulován procesor ZILOG Z-80 včetně rozšiřujících instrukčních sad. V nastavení je možné změnit rychlost běhu procesoru při potřebě zrychlení, či zpomalení vykonávání programu:
 +
 +{{ en:emulators:mz8emu:doc:zacpu.gif }}
 +
 +Základní režim běhu je možné ovlivnit také nastavením priority emulátoru a změnou přepínačů režimu (DIP switches) v ostatních volbách nastavení, kde je k dispozici také volba jazyka aplikace a asociace souborů pro spuštění z operačního systému.
 +
 +{{ en:emulators:mz8emu:doc:zamisc.gif }}
  
 ==== Obrazovka ==== ==== Obrazovka ====
Line 181: Line 191:
 **Virtuální magnetofon (virtual CMT)**\\ **Virtuální magnetofon (virtual CMT)**\\
  
-{{ en:emulators:mz8emu:doc:emu_virtcmt.gif }}+{{ en:emulators:mz8emu:doc:emu_vcmt.gif }}
  
 Slouží téměř jako plnohodnotná náhrada klasického magnetofonu připojeného k SHARPu. Podporuje nejen MZ formáty (*.MZF, *.M12), ale i formát ze ZX spectra (*.TAP) a univerzální zvukový formát (*.WAV) ve formátu 8-bitů MONO s jakoukoliv vzorkovací frekvencí bez komprese.\\ Slouží téměř jako plnohodnotná náhrada klasického magnetofonu připojeného k SHARPu. Podporuje nejen MZ formáty (*.MZF, *.M12), ale i formát ze ZX spectra (*.TAP) a univerzální zvukový formát (*.WAV) ve formátu 8-bitů MONO s jakoukoliv vzorkovací frekvencí bez komprese.\\
Line 238: Line 248:
 ==== Harddisk ==== ==== Harddisk ====
  
-<wrap todo>Je emulován 8/16-bitové rozhraní IDE disků dle specifikace...</wrap>+<wrap todo>TODO: Je emulován (?) 8/16-bitové rozhraní IDE disků dle specifikace...</wrap>
  
 ===== Debugger ===== ===== Debugger =====
  
-Emulátor poskytuje integrovaný debugger procesoru architektury Z80.+Emulátor poskytuje integrovaný nástroj debugger určený pro ladění činnosti procesoru architektury Z80. Debugger můžete použít pro krokování vašich programů napsaných ve strojovém kódu. Okno debuggeru zobrazuje průběžně aktuální pozici a zpětný překlad instrukcí (disassembling), zobrazuje aktuální stav registrů a příznaků procesoru (flag).\\
  
-You can use the debugger to test your machine language programs. To this you can see your program work by showing you continuously the disassembled instructions, the registers, and the flags.\\ +Běh programu je možné pozastavit krokovat pomocí běhových tlačítek a lze kdykoliv změnit obsah registrů a stav příznakůHodnotu registrů lze změnit dvojklikem myši zadáním nové hodnoty do vstupního řádkuPříznaky je možné měnit změnou zaškrtnutí.
-You can set break point to stop the program at each point.\\ +
-You can stop the program by stop button to set the registers and the flags at each time. Double click on the register which contents you  +
-want to change, change it in the next window opened by the emulator and then use the run key or the single step key to let the program continue  +
-his work with the changed register contents and / or the changed flags, if you have changed the flags too.\\ +
-You can step by step see your program work using the single step button or the F7-key.\\+
  
-This is a good way to test your program and for beginners a good way too to learn programming the Z80 machine code language. Stepping through  +V okně debuggeru je možné používat následující klávesové zkratky:
-the own program will show you how the program works, what each instruction does by watching the flags, memory, stack, and register contents.\\+
  
-If you're one of those who don't know anything about SHARPs MZ's:\\ +^ Klávesa ^ Funkce ^ Popis ^ 
-Well, use only this emulator for learning programming the Z80 ;-) To this you have not to buy any expensive hardware tool.\\+| F7 | Step | provedení právě jedné instrukce | 
 +| F8 | Pause | pozastavení běhu programu | 
 +| F9 | Run | spuštění programu |
  
 {{ en:emulators:mz8emu:doc:zadebug.gif |Okno debuggeru}} {{ en:emulators:mz8emu:doc:zadebug.gif |Okno debuggeru}}
  
-==== Výpis zásobníku ====+==== Výpis paměti a zásobníku ====
  
-You can open the stack window to see the contents of the stack or you open the memory dump window to see the contents of the RAM from $0000 to $FFFF.\\+K dispozici je okno pro výpis obsahu paměti a také okno pro vypsání aktuálního stavu zásobníku. Vypisuje se pouze obsah aktuálního namapování paměti v adresovatelném rozsahu procesoru $0000 to $FFFF.\\
  
 {{ en:emulators:mz8emu:doc:zastack.gif |Obsah zásobníku procesoru }} {{ en:emulators:mz8emu:doc:zastack.gif |Obsah zásobníku procesoru }}
 {{ en:emulators:mz8emu:doc:zamemdmp.gif |Okno s výpisem části paměti}} {{ en:emulators:mz8emu:doc:zamemdmp.gif |Okno s výpisem části paměti}}
  
-==== Breakpointy ====+==== Body přerušení ====
  
-There are two ways to set a break point:\\ +Je možné nastavit více bodů přerušení (breakpoint), při kterých se zastaví provádění instrukcí před prováděním instrukce na daném místě v paměti.\\ 
-While in debugger stop the program by the Stop button, then right click on a disassembled instruction.\\+ 
 +Body přerušení je možné nastavovat dvěma způsoby:\\ 
 +V oknu debuggeru je možné nastavit místo přerušení kliknutím pravým tlačítkem myši na konkrétní instrukci v seznamu instrukcí.\\
  
 {{ en:emulators:mz8emu:doc:zadebf1.gif |Nastavení bodu přerušení (breakpoint)}}\\ {{ en:emulators:mz8emu:doc:zadebf1.gif |Nastavení bodu přerušení (breakpoint)}}\\
  
-Or use the debugger's Break button and insert break point address into the next window opened by the debugger.\\+Druhou možností je přímo editovat seznam bodů zde vložit nový bod přerušení zadáním konkrétního umístění v paměti.\\
  
 {{ en:emulators:mz8emu:doc:zadebbrk.gif |Jiný způsob nastavení bodu přerušení (breakpoint)}} {{ en:emulators:mz8emu:doc:zadebbrk.gif |Jiný způsob nastavení bodu přerušení (breakpoint)}}
  
-You can change any instruction. While in debugger mode press the Stop button and type in any key. Now an inline assembler window is opened. This enables you to type in an instruction which is to be replaced.\\+==== Integrovaný assembler / disassembler ====
  
-{{ en:emulators:mz8emu:doc:zadebia.gif |Inline Assembler}}+Debugger umožňuje provádět jak normální (assembling), tak zpětný překlad (disassembling) instrukcí.\\
  
-==== Integrovaný assembler / disassembler ====+Je možné změnit libovolnou instrukci v seznamu instrukcí. Stačí ji zvolit a napsat její název do vstupního řádku, který se objeví po stisku první klávesy.\\
  
-The debugger allows you to assemble and to disassemble.\\+{{ en:emulators:mz8emu:doc:zadebia.gif |Inline Assembler}}
  
-You can load file and then you can disassemble the loaded file or any other area in the MZ-800 memories. +Stejně tak je možné načíst textový soubor provést jeho překlad do strojového kódu na konkrétní místo v paměti také zpětně přeložený kód uložit jako textový soubor.
-You can save the disassembled output to TXT-file on disk.+
  
-{{ en:emulators:mz8emu:doc:zadisas2.gif |Dissasembler}}+{{ en:emulators:mz8emu:doc:zadisas2.gif |Disassembler}}
  
 ==== Načtení a ukládání MZF souborů ==== ==== Načtení a ukládání MZF souborů ====
  
-You can save or load MZF-files by the debugger tooUse this for debugging purposes or if you want to load a program at a specific address other than specified in the file-header.+Také je možné načítat a ukládat části paměti jako MZF souboryTímto postupem je možné načítat programy či data na jiné než v hlavičce souboru uvedené výchozí místo paměti.
  
-{{ en:emulators:mz8emu:doc:za_dbmzf.jpg |Debugger MZF-file functions}}+{{ en:emulators:mz8emu:doc:za_dbmzf.jpg |Funkce debuggeru pro načítání MZF souborů}}
  
-To load select the file and you're able to change the addresses from the tape file information or simple accept these information. Changing the values allows you to change the load address, execution address, and the size of the file if you want to load part of the file only. To this the emulator opens a Load MZF file window.+Po zvolení souboru pro načtení je možné případně změnit cílové místo v paměti kam budou data umístěna případně zvolit pro načtení pouze část souboru.
  
-For save you can save a MZF-file selecting the address range of the data / program to be stored, the execution addressthe file nameand comment can be stored into the tape header. +Pro uložení je potřeba zadat jak rozsahy adrestak adresu spuštěnído hlavičky je pak také vhodné zadat název souboru volitelně také komentář.
-Tape header information for MZF-file save function+
  
-{{ en:emulators:mz8emu:doc:za_dbmzfsave.gif |Debugger save}}+{{ en:emulators:mz8emu:doc:za_dbmzfsave.gif |Uložení části paměti v debuggeru}}
  
-You can load a binary file by the debugger's menu item "Memory". +Kromě toho je také možné do paměti načíst libovolný soubor jako binární data bez hlavičky.
- +
-==== Ostatní ====+
  
 ===== Nástroje ===== ===== Nástroje =====
Line 333: Line 337:
 === Základní informace o disketě (General info) === === Základní informace o disketě (General info) ===
  
-  * zobrazí počet stop a stran diskety. Pokud je disketa systémová, zobrazí i jméno systému. V opačném případě zobrazí tři otazníky.+  * zobrazí počet stop a stran diskety. Pokud je disketa systémová, zobrazí i jméno systému. V opačném případě se zobrazí pouze tři otazníky.
  
 {{ en:emulators:mz8emu:doc:emu_dtoolsgi.gif }} {{ en:emulators:mz8emu:doc:emu_dtoolsgi.gif }}
Line 339: Line 343:
 ==== Screenshot obrazovky ==== ==== Screenshot obrazovky ====
  
-You can load or save a screen shot by a file name. The file is BMP-formatted.+Je možné vytvořit screenshot aktuálního stavu emulace jako BMP obrázek.
  
 {{ en:emulators:mz8emu:doc:zascrsht.gif }} {{ en:emulators:mz8emu:doc:zascrsht.gif }}
Line 345: Line 349:
 ===== Historie verzí ===== ===== Historie verzí =====
  
-**Version 0.097 news (29.3.2006)**+**Verze 0.097 (29.3.2006)**
  
-An unpublished and precompiled version on disk found by the author after long timeThe project will be continued next.\\+Nezveřejněná přeložená verze, kterou našel autor odloženouProjekt by ale snad měl pokračovat.\\
  
-**Version 0.096 news (19.6.2003)**+**Verze 0.096 (19.6.2003)**
  
-No news available.\\ +Nejsou známy žádné novinky.\\
-(Note: The copyright screen shows incorrect information for this (last?) version: URL and version number.)\\+
  
-**Version 0.095 news ( beta test version )**+**Verze 0.095 ( beta test )**
  
-New design of the virtual CMT\\ +nový design virtuálního CMT\\ 
-The emulator supports the floppy HD drive A: if the 1.44Mb floppy disk inserted contains one or more DSK-formatted files.\\ +podpora pro floppy HD disky A:, pokud je vložena 1.44Mb disketa nebo je takto naformátován DSK soubor.\\ 
-errors of the PIT 8253 emulation corrected\\ +opraveny chyby v emulaci PIT 8253\\ 
-Japanese language support in progress (unfinished)\\+rozpracovaná podpora pro japonštinu\\
  
-**Version 0.092 news**+**Verze 0.092**
  
-The emulator supports drag & drop for MZF- and MZS-files\\ +Podpora drag & drop pro otevírání MZF MZS souborů\\ 
-code optimizations which improve the emulation speed\\+optimalizace kódu pro zlepšení výkonu\\
  
 Úplný výpis historie emulátoru: Úplný výpis historie emulátoru:
  
 {{ http://mz-800.xf.cz/emu_history.htm|http://mz-800.xf.cz/emu_history.htm }} {{ http://mz-800.xf.cz/emu_history.htm|http://mz-800.xf.cz/emu_history.htm }}
 +
cs/emulators/mz8emu/doc.1338886636.txt.gz · Last modified: 2012/06/05 10:57 by hajdam